Inscriptiones Graecae

«

IG XV 2, 580

»
Kafizin
Nymphenheiligtum, jetzt Mus. Nikosia
Weihinschrift
flache Lekane
Ton
223/2
Übersetzung: Klaus Hallof
XML-Ansicht
in labro:
auf dem Rand:
1Νύμφηι τῇ ἐν τι στρόφιγγ[ι Ὀνησαγόρας Φι]λουνίου κουρεύς, ὁ δεκατηφόρος, ἐμή τη καὶ ἄλλα πολλά, χαριστέριον τόδη π̣[άρειμι ἐγώ, ἀπὸ] τοῦ εʹ καὶ κʹ , vacat ἀγ[αθῆι τύχ]ηι.
1Der Nymphe in dem Kegelberg (weihte) Onesagoras S.d. Philounios, Friseur, der Zehnteinnehmer, mich und viele andere (Gefäße). “Ich bin hier als diese Dankesgabe”, von dem 25. (Jahr), vacat zu Glück und Heil!